2016年12月31日 星期六
2016年12月25日 星期日
I Have It Enough!! 我受夠了!!
Cindy is a capable fembot office worker. She is excellent and pretty, and some of her colleagues envy her because of her awesome performance. They wanted to find a way to blow off steam, and finally they got the chance.
Cindy has a fantastic pair of legs, she is so proud of them. She treasures them very much and doesn't want to exhaust them too much. Cindy always says that her delicate legs are only suitable for formal high heels. Every time when she gets off work, she will detach her legs and transfer herself to another pair of pseudo metal legs to go home. She will keep her beloved legs in her office.
One Monday morning, Cindy came back to her office for working. When she opened her storage locker, she was totally astonished-- her lovable legs were damaged. Cindy was almost going to faint. However, she had to visit an important client immediately. Cindy had no choice but to assemble her damaged legs onto her body and leave.
In the meeting, Cindy's client stared at her damaged legs, and that made her shameful. When the meeting was finished, Cindy went out and phoned her boyfriend (a.k.a. creator) for complaining: "I have it enough!!!"
2016年12月3日 星期六
Confess 告白
"I have read all of your touching love stories about female robots. I am deeply moved!"
"Wow, thank you so much! It's my pleasure that you enjoy my works."
"I can sense your sincere love toward robot girls, and I believe, if a robot girl was loved by you, she would be absorbed in her happiness!"
"I don't know, the only thing I can guarantee is I will love her fullheartedly."
"Oh~~ Well, tell me, if I am a robot, can I be your girl?"
"Haha, come on. You're an attractive lady, but you're not a robot..."
"Hey, take it more seriously, please."
"Well, if you are a robot girl, then you will be my perfect mate, but..."
"That's enough. You can wait and see---"
The girl pulls up her head, and places on a barstool.
"Look, I am truly a robot girl, right? Now it's your turn!"
2016年10月22日 星期六
Hatch Cover 維修孔蓋
---on the beach---
(♂) "Blablabla... Wow! What a wonderful day! Hue-Xin, I am so happy with you!"
(♀) "...Well, I'm also very happy, Shyo-Yu. I... I have a request..." (takes off the shirt)
(♂) "Oh, Hue-Xin, what about it? Ahaha, don't tell me..."
(♀) "Hey! Don't think it in the erotic way! See, I just ask you to help me on searching my abdomen hatch cover! I lost it when I was swimming in the sea."
(♂) "Ouch! I can't believe it! Hue-Xin, you are a ROBOT!"
(♀) "Hum? You just find it? You are way too ignorant of the girl you love! Anyway, get my belly back to me, I can sense that a fish is tasting it!"
(♀) "And please help me to drain my belly compartment. You can disassemble me and hold my torso then waver it, our take a straw to do it. Hurry up!"
---on the beach---
(♂) "Blablabla... Wow! What a wonderful day! Hue-Xin, I am so happy with you!"
(♀) "...Well, I'm also very happy, Shyo-Yu. I... I have a request..." (takes off the shirt)
(♂) "Oh, Hue-Xin, what about it? Ahaha, don't tell me..."
(♀) "Hey! Don't think it in the erotic way! See, I just ask you to help me on searching my abdomen hatch cover! I lost it when I was swimming in the sea."
(♂) "Ouch! I can't believe it! Hue-Xin, you are a ROBOT!"
(♀) "Hum? You just find it? You are way too ignorant of the girl you love! Anyway, get my belly back to me, I can sense that a fish is tasting it!"
(♀) "And please help me to drain my belly compartment. You can disassemble me and hold my torso then waver it, our take a straw to do it. Hurry up!"
2016年9月27日 星期二
Fembot Flea Market 機娘跳蚤市場
You go to a fembot flea market. A smiling fembot finds you and walks to you.
"Would you please to buy me?" she says.
"Not a bad idea since you are pretty. But where are your other body parts?"
"Sir, here is the flea market. Why don't you buy a nice torso for me furthermore?" she smiles again.
2016年8月24日 星期三
Too Loose 太鬆
機械娘 メカ少女 アンドロイドメカバレ 機能停止 バラバラ 解体 修理 改造 メンテナンス 組み立て
About robot high school girl Koshi, please read:
關於機械女高中生小石,請參閱:
http://baseoffembot.blogspot.tw/2015/07/sunshine-girl-koshi-part-koshi-is-most.html
http://baseoffembot.blogspot.tw/2015/07/sunshine-girl-koshi-part-b-as-robot.html
http://baseoffembot.blogspot.tw/2015/07/sunshine-girl-koshi-part-c-finally.html
http://baseoffembot.blogspot.tw/2015/07/sunshine-girl-koshi-artificial-genius.html
http://baseoffembot.blogspot.tw/2016/02/visitor-about-robot-high-school-girl.html?zx=375ca98adad9db38
One day, Koshi saw a poor kitty on a tree. She wanted to rescue it, and she was confident of the performance of her robot body, so Koshi jumped onto the tree. However, though Koshi has a good body, but she also has a careless electronic brain. Koshi hadn't fixed her lower half tightly enough---
2016年8月13日 星期六
2016年8月3日 星期三
2016年7月29日 星期五
2016年7月16日 星期六
"Wao" "哇喔"
Robot girl Min-Min is receiving her regular overhaul. When she looks at her dismantled and disassembled body, she thinks:"Wao, this is me. I still can't get used to it whatever how much times I see myself being dismantled. Amazing!"
"I almost feel that I am a human girl. I breathe, I eat, and I even defecate. I also think, love, and live as a girl. However--"
"Look at those things, they are my parts, I am composed of them. Is it real? This scene always astonishes me a lot."
2016年7月10日 星期日
2016年6月27日 星期一
A Robotic Morning 機器人風格的早晨
"Wuwawawa~ Hey!" I awake from a deep sleep."Oh, dear, good morning." My honey greets me.
"Good morning, baby... Wow! Honey, you..."
"Hum? What's the problem?"
"Hey, even when your body is under maintenance, you still watch TV! ><"
"Oh, that's because I want to take good use of time."
"Well... If you say so, sigh~ Anyway, honey, where's my breakfast?"
"I can't move my body now, make it on your own."
"Hey!"
2016年6月2日 星期四
2016年5月14日 星期六
Dreaming Summer Night 仲夏夜之夢
Paul is a big fan of robot girls. He wrote many stories about robot girls, and he published them on the internet. Some of his readers often contacted him and shared their thoughts about his stories to him. Among them, Maria is the most active one.
保羅是個大機娘迷.他寫了很多個關於機娘的故事,並發表到網路上.有些讀者時常聯繫他,跟他分享對他的故事的想法.其中,瑪莉亞是最活躍的.
Maria told Paul that she loved every Paul's stories. She discussed every detail of all of Paul's stories with Paul enthusiastically, just like she was the robot girl in each story. She also said that she was much moved by Paul's stories. One day, Maria told Paul that she wanted to come face to face with Paul out of the internet.
瑪莉亞告訴保羅,她喜歡保羅寫的每一個故事.她興致高昂地與保羅討論所有故事的每一個細節,彷彿她就是故事中的機娘.她還說她深深地被故事感動.某天,瑪莉亞跟保羅說,她想和保羅見面.
Paul was so nervous. He went to the appointed place to wait Maria. Suddenly someone patted his shoulder. " Hi!" Paul saw a smiling attractive face when he turned back,"I am Maria. I am very glad to meet you, Paul."
保羅非常緊張.當天他提早去約定地點等瑪麗亞.突然間有人拍他的肩膀."嗨!"保羅轉身,他看見張迷人的笑臉,"我是瑪麗亞.我好高興能見到你,保羅."
Maria was outgoing and friendly. She talked to to Paul cheerfully, and they enjoyed a wonderful afternoon. Paul found that his heart was captured by Maria's smile unconsciously. In the night, Maria invited Paul to come to her secret garden to view the beautiful night scene.
瑪莉亞大方又友善.她跟保羅聊得很開心,他們一起享受了美好的下午.保羅發現他的心不知不覺間已被瑪麗亞的笑容俘虜.到了傍晚,瑪莉亞邀保羅去她的秘密花園,觀賞美麗的夜景.
In the garden, Maria thanked Paul for the day. Paul tried to tell Maria that he had fallen in love with her, but Maria stopped him. "Paul, I read all of your stories, and from those stories, I can feel that you are a kind man with a gentle heart, and you have no bad feeling about robots at all. Now, because I trust in you, so I will do one surprising thing. Please, don't be scared, and don't hurt me. Do you promise me?" Maria said seriously, and Paul saw her eyes were shining slightly.
在花園裡,瑪莉亞謝謝保羅陪她這一天.保羅想趁機告白,旦瑪麗亞阻止他. "保羅,我讀過你全部的故事,我可以從中感受到你是個有著一顆溫柔的心的善良男生,而且你對機器人一點也沒有惡意和偏見.因為我相信你,現在我將要做一件奇怪的事,請你別太驚慌,也不要傷害我.你答應嗎?"瑪莉亞認真地說, 保羅看到她眼中泛著光芒.
"I promise you, Maria." Paul answered. "Thank you. Well--" Maria held her head with her palms, then she pulled it up. "Paul, this is me, a true robot girl," Maria handed her detached head to Paul, "... and I want to ask, would you accept me like this?"
"我答應妳,瑪莉亞."保羅回應. "謝謝.那麼...嘿--"瑪莉亞雙手托住臉頰,接著往上一拉. "保羅,這就是我,真的女機器人,"瑪莉亞把她剛拆下的頭遞給保羅, "...然後我想問,你--接受這樣的我嗎?"
Paul was so astonished, he held Maria's head shakily. "I--" Paul looked at Maria's face in his hands and said, "I... I love you! Wow! Even if you were not a robot girl , I still would love you. Now I love you more! Yahoo! What an amazing day!" Paul shouted for extreme joy.
保羅非常震驚,他顫抖地拿著瑪莉亞的頭. "我--"保羅看著手中瑪莉亞的臉,接著說, "我...我愛妳啊!哇喔!就算妳不是機器女孩,我也愛著妳,更何況現在!哈哈!妳竟然還是女機器人!我超愛妳的!這是何等美妙的一天啊!"保羅因極度的喜悅而歡呼.
"Paul, thank you, really thank you. I want to be your girlfriend, I can't love you more," tears flew down Maria's cheeks, " Oh, I want to hug you so deadly. See, there's my body. Would you put back my head on it? Let me to be assembled by you~ ><"
"保羅,謝謝,真的太謝謝你.我好想當你的女朋友,我愛你愛到不能更愛你,"淚水流下瑪莉亞的臉龐, "噢,我真想緊緊抱著你.看,我的身體在那.你可以幫我把頭裝回去嗎?讓我被你組裝,我想成為被你組裝的機器女孩~ ><"
Paul assembled his dearest girl carefully. They hugged each other tightly, and then they were dancing in the summer night.
保羅小心翼翼地組合他的心上人.他們緊緊相擁,接著在夢幻夏夜中翩翩起舞.
2016年4月29日 星期五
Beautiful Artwork
"......Beautiful, way too beautiful." "......太美了,實在是太美了.""......"
"What a beautiful artwork, isn't it, Yui?" "真是件美麗的藝術作品,對吧,由衣?"
"......"
"Yui? Why don't you answer me? Can't you appreciate such a beautiful thing?" "由衣?妳怎不回答我?難道妳沒辦法欣賞這麼美麗的事物?"
"...But dear master, that's just my body! Why do I must appreciate my own body without staying on it!?" "...但是我的好主人,那就是我的身體!我幹嘛非得待在自己身體外,去欣賞自己身體的美啊!?"
"Well, it's really your body, but it's also my creation. It's a masterpiece, both in areas of art and engineering." "是啊,那的確是妳的身體,但也是我的作品.真是件曠世巨作啊,不論從藝術還是科技來看...妳就和我一起好好地欣賞吧!"
2016年4月20日 星期三
Build Your Private Idol 打造你的專屬偶像
Hoshimi is a famous idol. Being such a cute and vivid girl, she is very popular among youths. However, there is only one Hoshimi, but many guys love her. It means that none of her fans can truly get her love.星美是很有名的偶像.她可愛又活潑,在年輕人中非常有人氣.然而,世界上有很多人愛著星美,但世界上也只有一個星美.她的粉絲事實上沒人可以真的得到星美的愛.
Fortunately, Hoshimi's management company finally solved the problem by building and selling robot Hoshimi. You can bring your beloved Hoshimi home easily, just buy one.
幸好星美的經紀公司解決了這個問題,他們製造並販售機器星美.你可以很簡單地帶你愛的星美回家,只要買個她.
Your private Hoshimi is waiting for you.
還等什麼?專屬於你的星美,還在等著你呢!
2016年4月9日 星期六
Bad service 糟糕的服務
Fembot Liz goes to "Machine Doctor" Kelvin's place for maintenance.
機娘麗茲去找機器醫生,幫她維修機體.
"Welcome! Miss, I am glad to serve you."
"Hello, doctor. I am a robot, and I need you to maintain my body."
"It's my pleasure. Please wait me for completing my work, just a while. You can take off your clothes first."
"Er, I guess that I don't need to take off my clothes..."
"What? If you don't do it, how can I repair, or modify, or reform your body?"
"Well, I don't need myself to be repaired, modified, or reformed this time. I come here for routine body check and device software update. You have to disassemble me for the purpose, but you don't need to open my body up."
"I don't need to open your body up? Oh my, what a boring case!"
"Huh? Doctor?"
"Anyway, I will maintain your dull body. Business is business."
"My... my dull body~! >_<"
"Shut up and stand here."
"歡迎光臨!小姐,很高興能服務妳."
"醫生你好.我是機器人,想請你維修我."
"這是我的榮幸.請再等一下,我快完成手頭工作了.妳可以先脫衣服."
"呃,我應該不需要脫掉衣服吧..."
"咦?如果妳沒脫,我怎麼修理,修改,或改造妳的身體呢?"
"我不是來被修理,修改,或改造身體的啦!只是來定期檢查部位,和維護各部裝置軟體的.你只要拆解我各部位就好了,不需要打開我身體內部."
"不用打開妳的身體?喔,好一個無聊的案子!"
"蛤?醫生,你說啥?"
"好吧,沒差.我會維修妳的無趣笨體.生意就是生意"
"我...我的笨體... ><"
"閉嘴,站這邊."
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
"...Hey doctor."
"What the?"
"Why do you treat my body parts this way?"
"What's wrong? I have done anything to your body which you asked me to do."
"But why don't you treat my parts more gently!? you threw my headless torso onto the table, pulled my wires out of my body so rudely, hung my right leg without support, stepped on the tiptoe of my left leg for standing it, and now even let me to hold my detached head on my own!"
"Haha, your boring body parts just mean machine pieces to me, and I treat them in the correct way for treating machines."
"Alas... Doctor, as a robot, I am really made up of machine pieces; but I am also a girl! A girl, A GIRL! You do hurt my feelings, what a bad service!"
"...欸,醫生."
"怎樣啦."
"你怎麼可以這樣對待我的身體部位?"
"有問題嗎?妳要我做的都做啦."
"可...可是你就不能對我身體溫柔點!?你把我軀體扔到修理桌,粗魯地從我體內拉出纜線,懸吊我的右腳而沒有支撐,踩我的左腳腳尖來直立他,然後還讓我自己拿拆下來的頭!"
"哈,妳的無聊身體,對我來講就是些機械組件,而我是用對待機械的適當方式對待它們啊."
"唉...醫生,是,我是機器人,由機械零件組成;但我也是女孩子!女孩子!女孩子!你這樣對我,傷透我的感受,真是太差勁的服務!"
2016年3月31日 星期四
2016年3月25日 星期五
She Is Still Here 她還在
Lauren was Peter's robot girlfriend. They loved each other so deeply that they ever thought they enjoy their happiness forever. However, there is no eternal happiness in this world.
勞拉是彼得的機器人女友.他們深愛彼此,以為可以永遠享受共有的幸福.然而,這個世界不存在永遠.
Two years ago, the couple met a robber. The robber was going to shoot Peter, and Lauren jumped to Peter for protecting him. Lauren's head was shoot into pieces, and Peter was saved because of Lauren's sacrifice.
兩年前,他們遇到歹徒.當歹徒射擊彼得時,勞拉躍向彼得,以身體保護他.勞拉的頭被射成碎片,而彼得因勞拉的犧牲而獲救.
Peter was astonished. He held Lauren's feeble headless body in his arms speechlessly and cried. Later he brought it... no, brought her home.
彼得非常震驚.他抱著勞拉的身體,哭到說不出話.接著他帶勞拉的身體回家.
Peter placed Lauren's body in their living room, just like she is still living there. Though Lauren's identity and mind were gone with her head, but Peter knows that her heart which drove Lauren to love Peter is inside her body.
彼得輕輕地把勞拉的身體擺在客廳中,如同她還在家中生活.雖然勞拉的身分和心智隨著頭部一起消失,但彼得知道,勞拉愛著他的那顆心,仍舊在身體裡.
That's right, she is still here.
是啊,她還在這裡.
2016年3月11日 星期五
My Dear Robo-Mother 親愛的機器媽媽
機械娘 メカ少女 アンドロイドメカバレ 機能停止 バラバラ 解体 修理 改造 メンテナンス 組み立て
"Jessica! Don't play all day long! How about your homeworks?"
"Jessica! Be careful! Stop running around!!"
"Jessica! Put down your ice cream and eat vegetables!"
"Jessica! Don't force me to shout at you every time!"
"Jessica~~!!! Wow! I'm almost tired to be your mother! Jes---"
"潔西卡! 整天只知道玩! 妳的作業呢?"
"潔西卡! 小心點! 別跑來跑去!!"
"潔西卡! 放下冰淇淋,來吃蔬菜!"
"潔西卡! 別逼我每次都要吼妳!"
"潔西卡~~!!! 哇啊! 我再也受不了當妳媽了! 潔西---"
"Enough. Head computer, cease the function of being my mother."
"Bi-bibibi-- FUNCTION CEASED, MASTER JESSICA."
"Great, then let Sophia hand you to me, head."
"UNDERSTAND."
"夠了. 頭部電腦, 中止妳當我媽的功能."
"嗶-嗶嗶嗶-- 功能已中止, 潔西卡主人."
"好的, 接下來讓索菲亞把你遞給我, 頭部."
"知道了."
----------------------------------------------------------------
Jessica's parents died in an accident last year. Although she is a genius, Jessica is still also a kid and she really needs a mother. Finally Jessica created one for herself, the robot Sophia.
潔西卡的雙親去年死於意外.雖然身為天才,潔西卡依舊是個小孩,她需要媽媽.於是潔西卡爲她自己造了一個媽,機器人索菲亞.
"Dear mother," Jessica embraces Sophia's head gently, "please don't be
too harsh to me. I know you do that for my sake, but I'm still a kid >_<"
"親愛的媽媽," 潔西卡輕柔地把索菲亞的頭抱入懷中, "別對我太嚴厲嘛. 我知道妳是爲我好, 但我還只是個小孩 >_<"
"Jessica, I am the head computer but I access the heart in restricted mode temporarily.
I am curious that why do you let me, your creation play the role as your mother?"
"潔西卡, 我是頭部電腦,但前可以暫時以限制模式存取我的心.我很好奇妳爲什麼讓我這妳製造出的成品,扮演妳母親的角色?"
"Hey, since you can access the heart, you're not just the computer, you are my mother Sophia now, at least the alternative Sophia. You are my mother, my dearest mother, it doesn't need any reason, Sophia."
"欸, 既然你可以存取心了, 就不該算作頭部電腦, 妳目前就是我媽媽索菲亞,至少也是不太一樣的索菲亞.妳是媽媽,我最親愛的媽媽,這不需要任何理由,索菲亞."
"Jessica... I am so glad that you still admit me as Sophia even in such mode... You are my master actually, but my heart pounds violently when I consider you as my daughter. Oh, is it disrespectful to you?"
"潔西卡...我好高興,即使我在頭身分離的機器人模式,妳仍然承認我是索菲亞...妳事實上是我的主人,但當我思索把妳當我女兒的念頭時,我的心跳得好激烈啊.噢,這是不是對妳有點不敬?"
"Of course not! You are my mother no matter whatever you think what you are!"
"當然不!不管妳把自己當成啥,妳就是我媽媽!"
"Oh~ my dear, so... How about your homework, Jessica?"
"噢~親愛的~所以,妳的作業寫的怎樣了?"
"Wow, I am disciplined by you even when your head is in my hands. Amazing, hahahahaha~"
"哇,即使妳的頭還在手中,我被妳管教了!好妙啊,哈哈哈哈~"
2016年3月1日 星期二
2016年2月20日 星期六
Visitor 訪客
機械娘 メカ少女 アンドロイドメカバレ 機能停止 バラバラ 解体 修理 改造 メンテナンス 組み立て
About robot high school girl Koshi, please read:
關於機械女高中生小石,請參閱:
http://baseoffembot.blogspot.tw/2015/07/sunshine-girl-koshi-part-koshi-is-most.html
http://baseoffembot.blogspot.tw/2015/07/sunshine-girl-koshi-part-b-as-robot.html
http://baseoffembot.blogspot.tw/2015/07/sunshine-girl-koshi-part-c-finally.html
http://baseoffembot.blogspot.tw/2015/07/sunshine-girl-koshi-artificial-genius.html
Koshi ever had a robot friend named Takuya. Compared with Koshi, Takuya is much backward and low-end. He had envied at once, but Koshi never looked down him and always treated him sincerely, they became good friends.
小石曾經有個機器人朋友,名字叫拓也.比起小石,拓也落後又低階.他曾經忌妒小石,但小石從未瞧不起他,而且真心相待,因此他們後來成為要好的朋友.
However, Takuya's owner didn't like him. She really didn't want to spend money on the maintenance of Takuya's body. Finally Takuya's original body was ruined, and his owner deformed him to be an ugly bot with his spare parts.
然而拓也的主人不喜歡他.她不想花太多錢在維護拓也的身體上.最後拓也原來的身體爛掉了,他主人用他剩下的零件和部位,勉強把他改造成還能活動的怪胎機器人.
Takuya was sad and depressed. He locked himself in his owner's house and didn't want to meet anyone, especially Koshi. Being robots, Koshi was way too perfect to him.
拓也既失望又傷心,他把自己關在主人的家裡,不想見任何人,特別是小石.同樣身為機器人,對於現在的他而言,小石完美得過度耀眼,簡直是對他自己的諷刺.
One day, poor Takuya had a visitor. He opened the door unwillingly--
某天,有訪客要找拓也.他不太情願地打開門--
"Hello... Wow! What the hell...Koshi!?"
"Hi, Takuya! How have you been doing recently? I miss you so much! X3"
"Ouch! Hey, don't jump on me, okay? And what's up with you... and your body?"
"Hum? Oh, you mean it?"
"你好...哇!這是啥鬼...小石!?"
"嗨,拓也!你最近過得怎樣?我好想你喔! X3"
"噢!小心,別猛跳向我好嗎!還有,妳怎變成這模樣?"
"嗯?你是說這個?"
"Haha, I want to look things in a new angle, so I moved my head to this vehicle. Takuya, you see, we are so similar!"
"Er, I... Well, I get it, you are showing your sympathy for me, right?"
"No, Takuya. I just want to look you horizontally. Aren't we friends? Now let's play together!"
"Enough! Don't play good, you still have your perfect body, and you can return to it to be a wonderful robot girl anytime!"
"You say this? (click a button) Dalalala!!"
"Oh my... You take your body into pieces!?"
"Hee, that's right! Now the perfect body you said becomes a pile of spare parts, and I am truly a funny small bot now! Will you accept this me to be your friend?"
"Koshi... You are really... really a fool, a gentle fool..."
"哈哈,我想以不同的角度看事物,所以我把頭裝到這機器上.拓也,你看,現在咱們超像的!"
"呃,我...好吧,我懂了,妳是想表現對我的同情,沒錯吧?"
"才不呢.我只是想從同樣的高度看你,因為我們不就是朋友嗎?好啦,一起玩!"
"夠了!別裝好人,妳依然擁有妳原來完美的身體,妳隨時可以變回去,當你的超棒機器人少女!"
"你指旁邊這副軀體?看著...(按按鈕)搭啦啦啦!"
"天哪...妳拆了妳自己的身體!?"
"嘻,沒錯!現在你說的美妙身體不見啦,變成一堆零件,而我也澈底成為滑稽的小機器人了.現在,你接受我當你的朋友了嗎?"
"小石...QQ 妳真的是...真的是個傻瓜,超級溫柔的傻瓜... ><"
2016年1月31日 星期日
Self Modification 自我改造
機械娘 メカ少女 アンドロイドメカバレ 機能停止 バラバラ 解体 修理 改造 メンテナンス 組み立て
Fembot Jennifer's master sent his robot fighters into the challenge, and he lost in every game. All of his robots were destroyed, and he would be bankrupt very soon.
機械娘珍妮佛的主人把他所擁有的機器鬥士送上擂台,然而他輸掉了所有比賽.他全部的機器人都毀了,而且即將要破產.
Jennifer couldn't endure her master's suffering, she didn't want to just look at her painful master without doing anything. Though she wasn't a fighting robot, she wanted to join the challenge and earn money for her master.
珍妮佛無法忍受她主人的痛苦,她不想眼巴巴的看著心碎的主人而不做任何事情.雖然她並非格鬥機器人,她要參加挑戰賽,為主人贏得獎金.
Jennifer decided to modify her own body. She collected spare parts and components from those destroyed fighting robots and tried to equip them on her body. Jennifer severed her legs and arms, connected severed limbs with agile joints, replaced her soft hand with a steel fist, removed her delicate neck skin and hardened the connection between her head and body with metal tubes and protected wires, threw away her cute hip and attched her legs and upper half on a powerful buttock, and so on. She would sacrifice herself for her master.
珍妮佛決定要改造她美麗而纖細的身體.首先她收集毀損機器鬥士堪用的零件和肢體部位,並嚐試裝到自己身體上.珍妮佛切斷自己的手和腿,從斷面接上靈活的戰鬥關節,把自己柔軟的手換成鐵拳,拿掉脖子的皮膚,並以金屬管線強化自己頭部和身體的連接,還扔掉她可愛的臀部,把雙腿和上半身接到一副強力屁屁,以及其它類似的改造.為了主人,珍妮佛可以犧牲自己的一切!
2016年1月24日 星期日
Are You Satisfied? 你滿意了嗎?
機械娘 メカ少女 アンドロイドメカバレ 機能停止 バラバラ 解体 修理 改造 メンテナンス 組み立て
Lina has her stalker recently. He was fascinated by Lina's beautiful but cool face, and he wrote a letter for Lina. In the letter, he confessed his love to Lina and requested to see Lina's naked body. Lina replied to him with a photo and words:
麗娜最近碰到了跟蹤狂.他深深地被麗娜冷艷的臉龐迷戀住了,並且寫了封信給麗娜.信中他告訴麗娜對她的愛,還要求要看赤裸的麗娜.麗娜回以一張照片,並寫著:
"Well, I'm totally naked. Are you satisfied?"
"好啦,我裸得夠澈底吧?這下你滿意了嗎?"
In the night, somebody heard that someone was crying out tremendously loudly:
當夜,據說有人聽到了驚天地泣鬼神的哭叫聲:
"OOOOOH!NO~~~!!! Lina, you're my idol, my angel! How could you be such an ugly and disgusting metal monster!"
"喔不!!!麗娜,我一直把妳當我的偶像,我的天使啊!妳怎麼可以變成如此難看又噁心的金屬怪胎!?"
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Lina: "It's great to me that if the stalker doesn't like me anymore. Metal monster? Bravo! I really want him to feel sick about me, hmm... But metal monster... Well... (depressed) Is my body that disgusting?... Orz"
麗娜:"如果那跟蹤狂不再喜歡我,那簡直可喜可賀.金屬怪胎?太棒了!我就是要他看到我就想吐,怎樣!哼哼哼...但是...金屬怪胎...好吧...(沮喪)難道我身體的真相這麼噁心?...唔..."
2016年1月17日 星期日
Accident 事故
機械娘 メカ少女 アンドロイドメカバレ 機能停止 バラバラ 解体 修理 改造 メンテナンス 組み立て
Fembot Hikari usually acts like a tomboy, and she merely dresses up herself. However, Hikari is planing to go out with her dearest master today, and she views it as a date. Hikari wears her cutest one-piece dress, she wants her master just have eyes on her. Hikari also wears her most girlish pair of sandals, she thinks that sandals will make her look chic and sweet.
機械娘小光平常總是像個男人婆,她很少打扮.然而,今天她打算跟她親愛的主人出門,而且她覺得這是場約會.小光穿上她最可愛的連身洋裝,她要主人的眼光,只停留在她身上.小光也穿上了她最淑女的一雙涼鞋,她想這雙鞋會讓她看起來時髦又甜美.
Later, Hikari gets herself prepared and walks down the stairs. Unfortunately, Hikari isn't used to walk with girlish sandals. She falls head first down the stairs into pieces.
接著小光打扮好了,她走下樓梯.很不幸地,小光穿不慣那雙淑女涼鞋.她摔下樓梯,裂成好幾塊.
Hikari's master hears her scream. He comes and pick up Hikari's fine dressed body parts. He brings his pieced silly robot back to his lab and tries to repair her.
小光的主人聽到她尖叫.他走過來,撿起小光精心裝扮的"屍塊",接著帶著他破裂的傻機器人回實驗室修理.
Hikari looks at her broken body parts, and she sighs. Her "best looking self" now sounds like a bad joke to her. Hikiri sees the girlish on her feet, and she feels that they are laughing at her...
在實驗室裡,小光看著她的身體部,位然後嘆息.她那"最美麗的自己"現在成了惡劣的笑話.小光眼光來到她腳上的淑女涼鞋,覺得似乎被它們嘲笑...
訂閱:
文章 (Atom)